飯塚令子は、自分の人生を楽しく演出するためにモバイル活用に目覚めました。 →過去の英会話
スピーキング合宿
昨年、8月に鹿島セントラルホテルでのYES英会話教室のスピーキング合宿に参加致しました。
「MY HOBBY ] という題でお話致しました。
私が日本語で原稿を書いて、教室の先生が英訳して下さいました。
自信がなかったのですが、原稿を見ながらでも良いということでしたので、
写真を使っての参加でした。
とてもよい勉強になりましたし、今までより英語が好きになりました。
これからも楽しみながら、英語に親しんでいきたいと思います。 |
|
|
|
|
スピーチ原稿
私は、飯塚令子です。75歳です。
My name is Reiko Iizuka, I'm 75 years young.
私は、41年間、愛育幼稚園で仕事をして14年前に仕事を辞めました。
For 41 years, I worked at Aiiku Kindergarten before retiring 14 years ago.
今日は、私の趣味についてお話し致します。
Today, I'd like to talk about my hobbies.
今は、趣味としていろいろな事をしています。
I have a lot of different hobbies.
私は、英会話とパソコン教室でPCとタブレットの勉強をしています。
I'm studying English conversation and how to use P.Cs and tablets
at a personal computing school.
そして、私の趣味や活動についてのホームページを作成しています。
I have also started a website about my hobbies and activities.
そして又ゴルフ、声楽 、水泳を習っています。
In addition, I play golf, sing, and swim.
私は旅行が大好きです。
I love to travel.
その中で思い出深いことが幾つかあります。
I have several fond memories from my travels.
動物を撮った写真です。
These are some photos I took of some animals.
ハワイでは、沢山のペンギンがいて驚きました。
In Hawaii, I was surprised to see so many penguins.
中国の昆明では、大きな虎に乗る機会がありました。
In Kumming, China, I rode a large tiger.
そして又、エジプトでは、ラクダに乗りました。
And then, in Egypt, I rode a camel.
楽しい事が沢山ありました。
I've had many fun times.
もしよろしかったら、私のホームページをぜひ一度ご覧下さい。
If you're interested, please visit my website.
喜んで名刺を差し上げます。
I'll give you my business card.
最後に、私は、常日頃から心に思っている事ですが、
Finally, this is something I always keep in mind.
良い人間関係を持つことで・・・素敵な人生が送れるのでは・・・
If we have good relationships with others we can have a fulfilling life.
私は、「人を大切に・・・・」をモットーに生きております。
My motto is "take care of others."
Thank you very much.スピーチ原稿